En algunas ocasiones las existencias pueden estar erróneas o no se lo podremos conseguir en el plazo señalado. Confiamos en su comprensión y le agradecemos la confianza depositada. Esperamos no defraudarle.
Como decía José María Álvarez, los versos de Catulo parecen haber sido escritos por alguien cuyas referencias pueden ser otras, pero su caminar por esa altura poética es igual. Sus poemas, como las arenas de Libia, son infinitos y traspasan el devenir de los días con una intemporalidad absoluta. Es por eso que una traducción libre, de la mano del maestro Álvarez, nos ayudará a entenderlo, si cabe, mejor. Su ojo, siempre atento, pondrá el foco donde el mismo Catulo quiso que miráramos. José María Álvarez, conocido por ser uno de los Nueve Novísimos, fue uno de los poetas más universales con que la literatura española enriquece su trayectoria. Además de ser traducida parte de su obra a varias lenguas, él también tuvo a lo largo de su vida ese afán por traducir sine ira et studio, que decía Tácito los versos de los poetas que amaba y que consideraba fundamentales. Es por eso que algunas de sus versiones, como la de Kavafis o Villon, siempre estarán en la memoria de un lector de poesía. Noelia Illán, poeta, filóloga clásica y conocedora de la obra de Catulo, colaboró muchos años junto a José María Álvarez en var
Este sitio web sólo utiliza cookies propias. Puedes configurar la utilización de cookies u obtener más información aquí
Más información sobre el uso de "cookies" y sus opciones de privacidad
Este sitio web utiliza cookies propias que se detallan a continuación en el panel de configuración.
A través del mismo, puede aceptar o rechazar de forma diferenciada el uso de cookies, que están clasificadas en función del servicio. En cada uno de ellos encontrará información adicional sobre sus cookies. Puede encontrar más información en la Política de cookies.
Estrictamente necesarias (técnicas):
Se usan para actividades que son estrictamente necesarias para gestionar o prestar el servicio que usted nos ha solicitado y, por tanto, no exigen su consentimiento.